Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo

UPDC

  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "ศิริพร ตุงใย"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    ความสามารถในการใช้คำปรากฎร่วมของนักศึกษาระดับปริญญาตรี
    (มหาวิทยาลัยพะเยา, 2021) ศิริพร ตุงใย
    Studying collocations among Thai university students, this study aims to determine which types of grammatical and lexical collocation are the most problematic, as well as the strategies used to overcome these difficulties. In this study, 34 fourth-year English major students at the University of Phayao agreed to participate. The research instruments used to investigate the participants’ competence of English collocation were 30 lexical collocation and 30 grammatical collocations based on Benson et al. (2010)’s strategy and explore the strategy used to overcome difficulties of collocation by semi-structured interview. The results revealed that the competence in English collocations of the participants was quite low (44.46%). The findings showed that the most problematic lexical group was found in Verb + Adverb (32.35%), followed by Adjective + Noun and Verb + Noun are the same score (47.35%). For grammatical collocation, the most problematic was found in Adjective + Preposition (41.76%). This was followed by Preposition + Noun (46.18%) and Noun + Preposition (51.76%), respectively. The results also pointed out that the word retrieval strategy was most frequently used (58.33%), followed by the approximate translation strategy (41.67%) respectively.

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback